Speaking A New Language

As a graphic artist, the trade has a language that only other graphic designers, printers, and binders know as a rule. When speaking to the layman, one needs to be bilingual and be able to explain the trade terms into language they can understand. For instance bleeds and gutters, in the graphic arts trade doesn’t mean the same thing that most people who speak English understand them to mean. The cooking industry has a similar trade language as well. So as a novice home cook, which technically I was when I began, I really had no idea what certain terms meant? Of course I learned a great deal from my Mom, our daughter K. as well as from the different forums on Zaar. Our daughter J. is also a great home cook. The three of us often, send photos of what we are making or cooking to each other and food is the subject of most of our texts, emails or general conversation. I would like to thank everyone who helped me progress to the passionate home cook I am now. (Of course with that said, I am always willing to drop everything, put it on hold midway through preparation, when DH says, “Let’s go out for dinner!” and DH knows that I  am easily bribed into doing something, with the payment of going out for dinner or lunch.)

2 thoughts on “Speaking A New Language

  1. Daughter K

    Of course I read this only after we had been texting back and forth about kale lol. Really looking forward to some of your cooking when I visit next week. Love you!

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s